Last Forever…

アクセスカウンタ

help リーダーに追加 RSS Aesthetic(医龍 挿入歌)

<<   作成日時 : 2006/07/02 00:04   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 11 / トラックバック 0 / コメント 58

6/29(木)に最終回を迎えた、ドラマ「医龍」の挿入歌Aesthetic(Music:澤野弘之 Vocal:関山藍果)

いい曲だったから、携帯に着うたフルをダウンロードした。

ついでに、どういうことを言っている歌なのか知りたかったので、歌詞を調べて和訳してみた。

意訳されてるのを探したんだけど、見つからなかった(ToT)

歌詞はユニバーサル・ミュージックのところに載っていました。

http://www.universal-music.co.jp/md/index.html


Aesthetic (Music:澤野弘之 Vocal:関山藍果)

作詞:今井麻紀子 作曲:澤野弘之 Vocal:関山藍果


Longing for you day and in dream
I'm hoping you are here and leading my way
You steers my road anytime I need
If you walk away, I will follow you
Trying my life
With your sacred gifts you gave to me
I won’t vain and succeed it as your precious soul
Holding your hand
And I'm walking through the all of the world
Carrying your wish like the Venus in the dim sky



日中でも、夢の中でも、あなたにあこがれているの。
私は、あなたがここにいてほしい、そして私を導いて欲しい。
あなたはいつでも私の道を導いてくれる、私にはあなたが必要なの。
もし、あなたが歩き去っていくのなら、私はあなたの後を追うわ。
私の人生は苦しかった。
あなたは私に、あなたの大切な贈り物をくれた。
私は、人生にうぬぼれも成功もしないだろう、あなたの貴重な命のように。
あなたの手は離さないから。
そして、私は世界の全てを通って歩いている。
薄暗い空を照らす女神のように、あなたの願いがかなうように祈っているわ。



みたいな感じの意味なのかな。

3行目のYou steers my road anytime I needの文章。終わり方がおかしいから、youという単語が省略されていると考えた。なぜなら、4行目の2番目にyouという単語があるから、英語の発音的にも、繰り返しを嫌う英語の立場からも、省略せざるを得なかったのであろう。

5行目のtryingって単語、ここでは動詞のtryではなく、tryingで訳したほうが意味が通るからそうしたんだけど。
7行目のitは何をさしてるかは結構考えた結果、5行目のmy lifeではないかと考えた。

他はわりとスムーズに訳せた気がする(合っているかどうかは別として)


この下に、コメントを頂いたbosさんのを意訳文を掲載します。

私はいつもあなたを想う 夢の中でさえも
そばにいて 私の手を引いてくれること願って

あなたはいつも私を進むべき道へ導くわ
だから例えあなたが遠くへ行こうとも私はついてゆく

私はこう、生きていきたい
あなたがくれた神聖な贈り物を胸に
そしてその大切な生命を受け継いでゆく
決して無駄にはせずに

手を取り合って 世界中を回り
このかすむ空の中の女神のように
あなたの願いを伝えてゆくわ


bosさんの意訳のほうが、意味が通るというか、しっくりきますね。

ってか、これは、この曲は意味的には医龍と関係があるのか?
これに関しても、bosさんにコメント欄のほうで、意見を頂きました。



この下に、あきさんの意訳を載せます。
あきさんは、医龍のドラマの背景、伝えたかったこと、色々ひっくるめて意訳されているので、結構しっくり来る訳です。

とめどもなく、夢の中でさえ求めている
そばにいて私の道を拓いて欲しいと望んで

私が必要な時はいつもあなたは私を導いてくれる
だから遠くへ行くなら、私も付いて行くんだ

命を尽くして
あなたが与えてくれた神聖な贈り物を抱いて私は誓う
あなたのかけがえのない精神、決して無駄にせず受け継いでいくと

あなたと手を繋ぎ
私は世界中を歩く
かすんだ空に瞬く金星のような
あなたの願いを伝えながら…

設定テーマ

関連テーマ 一覧

月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 11
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
ナイス ナイス
かわいい

コメント(58件)

内 容 ニックネーム/日時
やっぱり頭良いのねぇ、ヒカル君。
和訳して、さらに間違いに気付いちゃうなんてね。
ドラマとは関係のない曲ってけっこうあると思うけど、余程のことじゃなければ気にしないかな。でもね、たぶん和訳してしまう人はそう多くはいないと思うわ。これもひとつのお勉強、ということならいるのかな?
財政再建、かぁ・・・
248n
2006/07/02 01:01
248nさん
いや、あの詞は間違いじゃなくて、そういう英文なんですよ。
でも、この曲って医龍で毎回「ここぞ」って時に流れるじゃん。
だから訳してみたのよ。
頑張りましょう、家計再建♪
ヒカル
2006/07/02 01:11
あら誤解しちゃったのね。私。失礼しました。
英語、かぁ・・・・
248n
2006/07/03 00:46
何か電車で英字新聞読んでるサラリーマンとかかっこいいと思って、最近すこ〜し英語の勉強をしてるヒカルです。
どーせ、研究で参考にする論文は英語だし、社会に出ても使うだろうから、英語勉強しないと(o^-')b
ヒカル
2006/07/03 00:52
ケータイでとってみます
ムーバ
2006/07/04 20:15
ムーバさんも医龍見てたんですか?
医龍の「ここぞ」というシーンで流れるので、イイ曲だなぁと思ってダウンロードしたんですよ。
ヒカル@携帯
2006/07/04 23:01
通りすがりのものです。
基本的に英語は英語、日本語は日本語なので翻訳する事自体
難しいものなに、英語訳されてすごい!!
 ほぼ翻訳内容は合っているとは思いますが、微妙にニュアンスが違うところがあったので、もしも参考になればと思い、レスらせて戴きました。


bos
2006/07/05 05:44
私はいつもあなたを想う 夢の中でさえも
そばにいて 私の手を引いてくれること願って

あなたはいつも私を進むべき道へ導くわ
だから例えあなたが遠くへ行こうとも私はついてゆく

私はこう、生きていきたい
あなたがくれた神聖な贈り物を胸に
そしてその大切な生命を受け継いでゆく
決して無駄にはせずに

手を取り合って 世界中を回り
このかすむ空の中の女神のように
あなたの願いを伝えてゆくわ


bos
2006/07/05 05:44
つまりこの歌詞はいわゆるlove songを意味しているわけではなく、「命を守る/守っていこう」ということをコンセプトに書かれていると思われます。
医龍の内容に沿って歌詞の意味をさらに訳すならば、
手を引いてくれる=命を守ってくれるというこ
進むべき道=自分が生き続けるべきということ
最後の方は、命を守ってくれたからその命を無駄にせず、
ビーナスのように静かに命の大切さを伝えていく。
(ちなみに、なぜビーナスという言葉を使ったのかというのを推測しますと、ビーナスというのはギリシャ神話では美と愛の女神とされてますが、ギリシャ神話の元であるローマ神話の中では、菜園(=つまり生命の生まれる場所)の女神とされているので、作詞者はそれを云いたかったのでは?と思われます。)
bos
2006/07/05 05:44
みなさんの意見交換素晴らしいですねッ♪私もこの挿入歌が気に入り、昨日やっとGETして聴いてみたところです。私も訳す気満々だったので、これからみなさんの意見を参考に訳してみたいと思います(≧▽≦)ノ”
ぼー
2006/07/05 12:32
bosさん
あの和訳はbosさんが意訳したんですか?
僕の訳した文章より、桁違いに意味が通っていていいですね。
bosさんの意訳した文章も比較のために、このblogに掲載させていただきますm(_ _)m

あと、意訳した文章の解釈、素晴らしいですね。
そういう事を示唆していた、伝えたかったのですね。
色々な情報ありがとうございました。
hikaru
2006/07/05 17:21
ぼーさん
Aestheticの曲getましたんですね。
ってことは、医龍のサントラ買ったんですか?
僕もそのうち買ってみようと思います。
意訳、頑張ってくださいね♪


hikaru
2006/07/05 17:27
初めまして!! 私は今看護学生なんですけど、医龍みて、本当に感動しました。あんな、信念を持った医療スタッフになりたいと思います。
私も医龍の挿入歌がすごく好きで、歌詞を探していたところ、このブログを見つけて、すごく運がよかったです♪みなさん、自分で訳しててすごいですね(^^♪  
私も医龍のサントラかりて聞きました。すごくいいですね☆本当にここに来れてよかったです。
ai
2006/07/05 23:41
aiさん
ようこそm(_ _)m
看護師の卵なんですね(ΘoΘ;)
医龍のスタッフは、朝田や藤吉を始め、患者思いの人が多くて心が温まりますよねo(^-^)o
特に、あの赤ちゃんを、教授会の最中に「緊急手術」し始めた時はホント感動でした(ノ_<。)
医龍は原作は漫画ですが、テレビにはテレビしか出来ない魅力がありますよね。
学校の勉強、頑張ってくださいね(o^-')b
hikaru
2006/07/06 01:16
初めまして♪医龍大好きッ子です^^
この挿入歌とても良いですよね!
私も訳そうと思っていますが。。。
なかなか英語が聞き取れないので、学校の英語の先生に英文かいてもらいます^^
そのうち授業で取り入れてみんなにこの曲が広まれば良いなと思っています。
このHPに出会えてヨカッタです^^
タルd
2006/07/06 20:17
みなさんの意見交換の多さに驚きです!
こんなにも日本では医龍が話題になっているのですね!
私は現在bostonにある音楽大学でsongwritingとcontemporary music productionというdual majorで勉強中の者なのですが、
1ヶ月遅れくらいで日本の殆どのテレビ番組がビデオ貸し出しされていて、ここにいても見る事ができるんです!
つまり。。。実は、私は最終回をまだ見ていません。。泣!
 
bos
2006/07/07 03:05
タルトンさん
英文はユニバーサルミュージックのに載ってますが・・・あっ、自分たちで聞き取ろうというコトですか?
良い曲は広めるに限りますよね♪
このHPに出会えて良かったなんて…ありがとうございます。記事を書いた甲斐がありますわo(^-^)o
hikaru
2006/07/07 16:27
bosさん
bostonに留学なんてすごいですね。
作詞作曲と、現代の音楽作品について勉強してるんですね。dual majorは…場所の名前ですかね?意味の 通る訳が見当たらなかったもので(ToT)

今日は日本では七夕ですから、あと医龍は2回ぐらいで最終回かな?
下に前に書いた医龍の記事がありますが、最終回見ていないということで、読まないでくださいね。楽しみが半減しちゃいますから。
hikaru
2006/07/07 17:25
dual majorとは、日本でいう「◯◯学科」を
2つまとめて勉強し、卒業することです。
bos
2006/07/08 14:02
はじめまして!着歌どこでとりましたか?

2006/07/09 23:54
龍さん
Aestheticの着うたフルは、「レコード会社直営♪フル」って所で取りましたよ。確か315円か420円だった気がします。
ヒカル
2006/07/10 03:41
歌詞を自分でも訳して、歌います。歌詞、ありがとうございます。(CD、買いました。)
麝香猫
2006/07/12 17:07
麝香猫さん
Aestheticを歌うんですか(?_?)
英語詞なのに…すげぇ。
確かCDには、歌詞が着いていないんですよね。
ヒカル
2006/07/12 17:24
こんにちは^^2回目です!
そぉですね・・・自分達で聞き取ろうかなぁと。
絶対広めたいです!先生は曲を聴いて癒されたと言っていました。
共感してくれる方と出会えてふれしいなぁ^^と思います。hikaruサンのおかげです^^
また、来ますね〜
タルd
2006/07/13 18:23
タルトンさん
やっぱり自分達で聞き取ってるのですね。
それは英語の授業の一環ですか?それなら中学の時に僕もやりました。
確かジョン・レノンの「imagine」とか、ビートルズの「Let it be」とかを。
「Aesthetic」もっと広がるとイイですねっ。
hikaru
2006/07/13 22:42
2日程で歌えるようになりました。合唱部なので、部活ではうたえませんが・・・。英語の学習にもなったし、医龍ファンアンド関山さんの歌ファンとして(?)歌詞を載せて頂き、重ねてありがとうございました。
麝香猫
2006/07/21 17:33
麝香猫さん
2日で歌えるようになったんですか(?_?)すげぇ。
関山藍果さんは声が透き通った感じで良いですよねo(^-^)o
いえいえ、何か良い曲だったので載せただけですよ。感謝して頂けるなんて光栄ですm(_ _)m
ヒカル
2006/07/21 18:53
bosさん
dual majorはそういう意味なんですね~ヽ('ー`)ノ~
僕は理系なので音楽の学部関連のことは分からないのですが、卒業研究みたいなのは、専攻してる2つ分、研究するんですよね(?_?)キツくないですか?
そろそろ、医龍の最終話がbostonでもレンタルされ始める頃ですかな?
ヒカル
2006/07/22 21:56
はじめまして。医龍の曲の歌詞が知りたくて
このサイトに来ましたっ!
日本語に訳されてるようなので、ひとつ引っかかることがありましたので、ぶしつけですが、書き込みさせてもらいました。
歌詞の中のVenusは多分ここでは“金星”と訳すのが妥当だと思われます。金星は『明けの明星』とか』宵の明星』と言われて薄暗い時間帯でもひとつだけ最後まで空に輝く星なのです。雑学ですみませんm(_ _)m
さあり
2006/08/09 16:08
さありさん、こんにちは。
Venusは金星と訳したんですか。
明け方の明星かぁ。
金星は最後まで輝くんですか。
勉強になりました。
ありがとうございますm(_ _)m
ヒカル
2006/08/09 16:47
私は以下のような意味に取りました。

とめどもなく、夢の中でさえ求めている
そばにいて私の道を拓いて欲しいと望んで

私が必要な時はいつもあなたは私を導いてくれる
だから遠くへ行くなら、私も付いて行くんだ

命を尽くして
あなたが与えてくれた神聖な贈り物を抱いて私は誓う
あなたのかけがえのない精神、決して無駄にせず受け継いでいくと

あなたと手を繋ぎ
私は世界中を歩く
かすんだ空に瞬く金星のような
あなたの願いを伝えながら…
あき
2006/08/21 02:03
突然すみません。

私の解釈では
恋愛とか「命を守っていこう」が
テーマなのでなく
「命を救うということが医者の倫理(=Aesthetic(美学)」という
朝田やあのチームが目指した医療の精神が
歌のテーマなのではないかと…。

だから、
地位や名誉や富と言った
“かすんだ”医療の現実の中で
“金星”のように輝く精神
=命を救う医療の精神
を伝えていきたいんだって
言っているような気がするのですよ。
まあ、間違ってるかもしれないけど…(^-^;)
あき
2006/08/21 02:14
あきさん
いやいやいや、スゴイ良い訳ですねo(^-^)o
医龍の目指した医学、医龍のドラマの伝えたかったことなど、色々ひっくるめて訳されてますし。

僕はそういう深いところまでは考えられませんでした。
あきさんは、もしかして医療関係の方ですか?
ヒカル
2006/08/22 12:53
いえいえ全然です…///
久し振りにドラマにハマったので
色々考えながら(妄想しながら)訳してみました☆
載せて頂いてありがとうございます(^-^)
あき
2006/08/22 18:25
あきさん
「医龍」が久々にはまったドラマですか。
「アンフェア」(篠原涼子や瑛太が出てた刑事ドラマ)も特別編が放送されるらしいので、「医龍」にもそういうのあるといいですね。
今クールも結構良いドラマ放送されてるので、試しに見てはどうですか?
いやいや、良い訳だったので、載せていただきましたo(^-^)o
ヒカル
2006/08/23 15:00
お久しぶりです。最近パソコンの調子が悪く、今になってようやく復活しました。
先日、医龍のビデオがないか店に探しに行ったんですが、弁護士のくずは出ていましたが、医龍はありませんでした・・・。(泣)
私は地方に住んでいるのですが、首都圏(?)とかの方は出ているのでしょうか?医龍、もう一度見たいです。
ちなみに、Aestheticに啓発されて、自分で訳したりしながらその他の英語の歌、中国語の歌(こちらは訳せませんでした。)も歌ったりしています。・・・でもそろそろ期末試験が迫っており、歌っていられない状況・・英語も文法やリスニングの学習をしなければ・・・。ヒカルさん、毎日大変です。 (〜〜‘)
麝香猫
2006/10/25 16:14
麝香猫さん、お久しぶりですm(_ _)m
医龍のビデオですか(?_?)この前TSUTAYAに行った時は、完全にCD探しに行ってたので、ドラマの所はスルーしてしまったんですよ(^_^;)今度探してみますね、医龍。

ちなみに、大学は首都圏にありますが、家は平々凡々な所です。

中国語の歌を訳す?それはすごいですねぇ。何か惹かれるメロディだったりしたのですか?

二回ほど中国(北京と珠海)には行った事ありますが、何話してるか(・_・;)全く分からなかった記憶があります(苦笑)

そろそろ期末試験?麝香猫さんは高校生なのですか?色々忙しいでしょうが、頑張ってくださいね(o^-')b

ヒカル
2006/10/26 18:49
麝香猫さん
今日TSUTAYAに行ったついでに、医龍のDVDあるか調べてきました。
僕の家(神奈川のど真ん中くらい)の近くのTSUTAYAにはありましたよ。医龍の。新作だから高いですけど(^_^;)
直に、麝香猫さんの所でもレンタルされると思いますよ(o^-')b
ヒカル
2006/11/04 19:23
ヒカルさん
わざわざ調べて頂き、ありがとうございました。医龍のビデオが存在するということは、そのうちこちらの方でも出ると思うので、気長に(?)探したいと思います!
・・・また後日。
麝香猫
2006/11/08 16:15
麝香猫さん
僕も時間が出来たら、医龍もう1度最初から見てみたいと思います。朝田の患者さんに対する考え方や、それに共感していくチーム・ドラゴンのメンバーたちには、惹かれるものがあります。
医龍の続編とか、出来るといいですね。
ヒカル
2006/11/11 18:33
先日お店にいったら、ついに医龍のDVDが出ていました!!!(喜)
でも、みんな借りられてしまっていたので、返ってきたら是非借りてみたいです。
本当に、続編出てほしいです。(荒瀬先生も、また見たいです。)(^^)
麝香猫
2006/11/22 16:05
麝香猫さん
医龍のDVDありましたか、良かったですね(o^-')bもうすぐ見れますね。
海猿(結構前に連ドラでやってて、また5月くらいに映画ありましたよね)とかコトー(今放送中ですね)みたいに、医龍も続編出来るといいですね。
荒瀬先生のどこらへんが見たいんですか?
ヒカル@携帯
2006/11/23 03:04
チームドラゴンとのその後ーとか、香さんとかー・・・。
ちなみに、ようやく期末終わって良かったです。
麝香猫
2006/11/28 16:04
ジャコウネコさん
期末試験お疲れ様ですm(_ _)m
香さん・・・って誰だっけ?と思って調べました。荒瀬先生の良く行くバーの、あの人ですね。

ヒカル
2006/11/28 17:13
通りすがりで大変申し訳ないんですが・・・
この曲のタイトルの「Aesthetic」って
どういう意味なんでしょうか?
nana
2006/12/06 21:13
nanaさん
Aestheticの単語の意味は『美の、美学の、審美眼のある、感覚の、感性の、美観に関する、芸術の、芸術的な、趣味の良い、審美眼を持った、審美的な、景観に配慮した』なのですが、
歌詞の意味を考慮するので、それについてはまた今度。
ヒカル
2006/12/07 18:10
はじめまして☆
Venus →Aphrodite→beauty→aesthetic

Lucifer
(morning star)

which lights up the dim sky/world

ってかけてるのかなぁとか?
考えすぎかw
おじゃましました☆
ゆあ
2007/01/01 00:29
ゆあさん
はじめましてm(_ _)m

金星、明けの明星、宵の明星
⇒アフロディーテ、美の神、ビーナス
⇒美、美しさ、美人、美女
⇒美学の、審美眼のある、
⇒明けの明星
⇒かすんだ世界を照らす

おぉ、そう考えるのもありですね。
でも、
aestheticからLucifer
(morning star)に続くところらへんがよく意味がわからないのですが・・・。
ヒカル
2007/01/01 19:49
初めまして、Aestheticの歌詞を探していてここに辿り着きました。
皆様の意見交換が楽しそうなので、私も少し。

私はこの歌はチームというか、医療関係者の立場から歌っているのかなと思いました。

医者だって人間、命を扱う責任は重いし怖いし迷ったりもすると思うのです。
そんな時、支えになるのは生きようとする患者さんの姿なのではないのかなと。

容赦なく人が死んでいく過酷な医療現場、
朝田たちからは患者さんの命こそが明星のように見えたのかもしれません。

では、お邪魔しました。
AtoZ
2007/06/02 16:43
医龍サウンドラックCDってツタヤでレンタルできます? っあすいませんいきなり

2008/01/16 21:02
栗さん
TSUTAYAに医龍のサントラがあるか調べた事ないので確かな事は言えませんが、一応CDですので探せばあるとは思いますが…(^_^;)
ヒカル
2008/01/16 21:27
ヒカルさんありがとうごさいます。また何かあったら、お願いします。

2008/01/16 23:33
はじめまして。
私はダンサーです。
この曲に感動して近くこれで踊ろうと思っています。
振り付けを考えながら、歌詞の意味は??
に至り検索したところここにたどり着きました。
当初は曲と声の持つエアー感と透明感だけを感覚的に表現したに過ぎませんでしたが
訳を読んでとっても参考になり、その意味に感動しています。
心を開いて、見てくださった方にこの気持ちを伝えられるよう練習に励みます。
ありがとうございました。
LaLa
2008/12/02 02:32
Venus もLucifer(morning star)も金星ですね、多分Luciferはラテン語かなんかで(明けの明星)の意味で、だから(morning star)としてあるのでは?
金星って不思議な星ですよね。
美の女神(Venus)だったり
Lucifer(神に逆らったもの)だったり、まさに
このドラマの主人公たちを表している様で素敵です。
医の世界に思い入れが強かったので、差し出がましいようですがコメントさせて戴きました。
ウエヲ
2009/04/03 23:59
いつもあなたを待ち望んでいます
私のそばで、ずっと導いてください
あなたが旅立つとしたら、私は付いてゆきます
あなたがくれた神聖なる命
あなたの魂と思って大切にします
あなたと一緒に
あなたの望みを携えて
私は旅をするでしょう


これじゃ要約しすぎですかね?
ドラマ全く見て無いのでわからないんですが・・
You Tubeでたまたま見つけて。
このブログも。
お邪魔しました。
runa
2009/05/19 23:22
http://ctgmusic.com/artist.php?id=18175 - Motherless.com
http://www.projectopus.com/user/45607 - Julie Delpy nude
http://northfield.org/users/chelsea-zinn-free-video - Chelsea Zinn
http://riverwired.com/blog/julie-benz-nude - Julie Benz nude
http://offensivecomputing.net/?q=node/1418 - Adobe Indesign CS4 Download
http://noripcord.com/users/kari-wuhrer-nude - Kari Wuhrer nude
http://youronramp.com/node/100410 - ヘ琺 聿? 蒻? 珮?DQ
http://theused.net/node/6433 - タ碚DQ ?? M?褞? ?@齏?M胛 ?襁?
http://thingsihavelearnedinmylife.com/user/1251 - テJ?? ニ瑙 ヤ頌?
http://theworldisnotflat.com/user/9563 - フ瑩?? ハE裘G?A? ?AM
sehyykkifea
2009/11/03 16:17
Simplement l'テ営lat <a href="http://www.gnduonline.com">acheter viagra</a> acheter du viagra
spoonlesk
2009/11/06 04:01
C'est l'idテゥe simplement excellente www.gnduonline.org acheter viagra
spoonlesk
2009/11/08 09:46

コメントする help

ニックネーム
本 文
Aesthetic(医龍 挿入歌) Last Forever…/BIGLOBEウェブリブログ